Le "Gwenn ha du" est une entreprise individuelle, que l'on doit à Morvan Marchal,

architecte et militant autonomiste, qui dessina et proposa un drapeau moderne pour la Bretagne.


L'hermine plain datant de 1316 rappelle la monarchie

Le "kroaz du" daterait du XVIIème siècle


L'hermine (ou plus précisément la moucheture d'hermine) est un des symboles forts de la Bretagne

Le Triskell représente le mouvement du corps céleste. Emblème de la Bretagne, de l'île de Man et en partie de l'Irlande.

Les trois éléments du Triskell sont :l'eau, la terre et le feu ("dour", "douar", "tan" en breton).


Autres formes de l'hermine:


La devise de la Bretagne « PLUTÔT LA MORT QUE LA SOUILLURE ».

La devise de la Bretagne a été choisie par Alain Barbe Torte à l'issue d'une bataille contre les Normands. Barbe Torte et ses soldats étaient poursuivis par les Normands et poussés vers une rivière en crue. Il vit alors une hermine poursuivie par un renard. Au lieu de traverser la rivière et s'enfuir elle fit face au renard et se laissa mourir plutôt que de souiller sa blanche parure.

Barbe Torte suivit son exemple et lança à ses troupes : “Plutôt la mort que la souillure”. Ce fut la déroute pour les normands. Le blason des Ducs de Bretagne était d'hermine plain et comportait cette devise en latin “Potuis mori quam fœdari”
 

L'hermine est un petit carnivore au corps allongé.

En été, le pelage de l'hermine est brun au dessus et blanc jaunâtre en dessous avec une ligne de séparation bien marquée.

En hiver, son pelage devient partiellement ou totalement blanc


L'hymne breton et en dessous sa traduction en français.

Bro Gozh

Ni Breizhiz a galon, karomp hor gwir vro
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro
Dispont 'kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat
A skuilhas eviti o gwad

O Breizh, ma bro
Me 'gar ma bro
Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro
Ra vezo digabestr ma bro

Ar Vretoned zo tud kalet ha kreñv
N'eus pobl ken kalonek a-zindan an neñv
Gwerz trist, son dudius a ziwan eno
O pegen kaer ez out, ma bro

Breizh, douar ar sent kozh, douar ar varzhed
N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed
Pep menez, pep traoñienn da'm c'halon zo kaer
Enno 'kousk meur a vreizhad taer

Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras
He yezh zo bepred ken bev ha biskoazh
He c'halon birvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreizh
Dihunet out bremañ, ma Breizh


Le vieux pays de mes pères

Nous Bretons de coeur aimons notre vrai pays
Le littoral est renommé partout dans le monde
Courageux à la guerre, nos pères si généreux
Rependirent pour elle leur sang

O Bretagne, mon Pays
J'aime mon Pays
Tant que la mer sera comme un mur autour d'elle
Soit libre, mon pays

Les Bretons sont des gens durs et forts
Aucun peuple sous les cieux n'est aussi courageux
Complainte triste, chanson charmante s'élèvent en eux
O combien tu es beau mon pays

Bretagne, terre des vieux saints, terre des bardes
Il n'y a pas d'autre pays que j'aime autant dans le monde
Chaque montage, chaque vallée à mon coeur est chère
En eux dorment plus d'un breton héroïque

Si autrefois Bretagne, tu as fléchi dans les grandes guerres,
Ta langue est restée vivante à jamais,
Son coeur ardent tressaille encore en elle,
Eveille toi maintenant, ma Bretagne