Dans cette page, vous trouverez quelques chansons populaires issues de la mémoire cévenole.
Chant de travail :
Las tirairetas (les jeunes fileuses)
Lacampaneta A pas pus lèu sonat Las tirairetas Son en trin de dintrar Son pas pus lêu dedins Barran lus magasin Son pas pus lêu en plaça Que podon pas parlar Fan la grimaça
|
|
La clochette N'a pas plus tôt sonné Que les jeunes fileuses Sont en train de rentrer Elles sont à peine dedans Qu'on ferme leur atelier Elles sont à peine en place Qu'elles ne peuvent pas parler Elles font la grimace
|
La pus joineta Se n 'a pres sens faiçon Son escobeta Per batre si cocons Aicì fau pas pensar S 'amusar a blagar Fau faire son obratge E restar tot lo jorn Coma d'imatges. |
La plus jeunette A pris sans façon Son petit balai de bruyère Pour battre ses cocons Ici il ne faut pas penser S'amuser à blaguer Il faut faire son ouvrage Et rester tout le jour Comme des images.
|
|
Quand ven uèch oras Lo matin e lo soèr Las tirairetas Son per bs escalièrs Pican de pès de mans Espèran lus galants Quau saup çò que vòu dire Que siague pas vengut Nos faire rire ?
|
Quand vient huit heures Le matin et le soir Les jeunes fileuses Sont dans les escaliers Elles tapent des pieds et des mains Attendent leurs galants Qui sait ce que cela veut dire Qu'il ne soit pas venu Nous faire rire?
|
Ronde :
Lo tamborinet (le tambourin)
T’an tocat, Madama de Cambis T'an tocat ton tamborinet E s’as pòu que lo cat te lo manje Freta-li 'na bocèla d'alhet. |
Ils ont battu, Madame de Cambis Ils ont battu sur ton petit tambourin Et Si tu as peur que le chat te le mange Frotte le avec une gousse d'ail |
Chant d'amour :
Là-haut sur la montagne
Là-haut sur la montagne, J'entends quelqu'un pleurer Est-ce la voix de ma maîtresse? Faut que je l'aille consoler.
Les moutons dans la plaine Sont en danger des loups, Et vous et moi, jeune bergère, Nous ne vivons que de l'amour. |